I'm looking for a part-time remote job.

Hire me


I'm the author of:

Mastering Redmine is a comprehensive guide with tips, tricks and best practices, and an easy-to-learn structure.

Check the book's project or

Buy the book

Social pages of the book:

By buying this book you also donate to Redmine (see this page).


Follow me:

Моя думка: Vulytsia чи Street?

В першу чергу хочу зауважити, що єдина варта уваги причина писати “vulytsia” замість “street” – це те, що робити припущення, що усі іноземці знають англійську – не зовсім коректно по відношенню до них, так само некоректно використовувати тільки англійську, “ображаючи” таким чином національні почуття, для прикладу, німців, греків, французів, арабів і т.д. Щоправда дивно чути про таку толерантність до інших від людей, які не проявляють елементарної толерантності навіть до своїх (наприклад, до російськомовних співвідчизників). Хоча все стає зрозумілим як тільки взяти до уваги посилену “національну патріотичність” прихильників “vulyts”…

Тим не менше, факт залишається фактом – “аншлаги” з “vulytsiamy” викликали бурю емоцій у суспільстві і нескінченні дискусії, що навряд чи сталося б якби натомість на табличках написали, скажімо, “Str”…

Крім того, незрозуміло як поставляться самі іноземці до таких табличок… Якщо “Str” зрозуміла б більшість з них, то значення “vulytsa”, найбільш ймовірно, зрозуміє мало хто (деякі здогадаються по контексту), а значення таких написів як “ploscha” взагалі залишатимуться таємницею. А ще більшість іноземців, скоріш за все, дійдуть висновків, що такі написи на табличках – швидше за все, просто дублювання написів на іншому офіційному правописі (як Simplified Chinese) чи іншій мові українців (наприклад, що це – російська). Те, що це – зроблено для них, їм навряд прийде в голову!

Моя ж особиста думка щодо “vulyts”: це абсолютно нормально для України, у цілому, і для Львова та Івано-Франківська, зокрема! Це – нормально для держави:

  • Прем’єр міністр якої замість “кровососи” каже “кровосісі”
  • Президент якої запинається на простому слові “увімкнути”
  • У парламенті якої влаштовують “vyluchni” бійки
  • В одному з “культурних” центрів якої постійно смердить фекаліями (до речі, уцьому центрі також висять “аншлаги” з “vulytsiamy”)
  • Один з лідерів партії, що представлена у Верховній Раді якої, буквально знущається над дітьми у дитсадку і залишиється у партії (лідером) і після цього (до речі, саме ця партія править у містах з “vulytsiamy”)
  • У якій по одному каналу кажуть “инші”, а по іншому і в народі “інші”
  • В якій мова, що ще 20 років назад вважалась літературною, сприймається як “неправильна”, а мова, на якій ще 20 років назад говорили тільки неосвідченні люди з сіл, вважається “правильною”
  • І т.д. і т.п.

Мабуть, вірним є те, що перше, що побачить іноземець, який приїде до нас в гості – це символ хаосу в державі на усіх рівнях – “аншлаг” з незрозумілими написами! Адже такою самою мовою з ним говоритимуть в магазинах, довідках, громадському транспорті і т.д. Написи ж на кшталт “Str” могли створити хибне відчуття доброзичливості, європейського рівня обслуговування, освідченності і т.д.

 

Comments (1)

Added by Andriy Lesyuk 11 років ago

Раніше ця стаття була доступна як замітка на моїй сторінці у Facebook.

Also available in: Atom

Add a comment